Страницы

вторник, 7 февраля 2017 г.

"Я тот, кто никогда не шел на компромисс"- интервью Эндрю Гарфилда для The Guardian


Журналист английского издания The Guardian Стефани Рафанелли (Stephanie Rafanelli) в конце декабря 2016 года взяла эксклюзивное интервью у молодого, подающего большие надежды актера Эндрю Гарфилда. Разговор получился обстоятельный и очень интересный. Мы просто не могли пройти мимо такого материала и решили полностью перевести его. Итак, за дело взялась наш администатор и талантливый переводчик Катя (Скетчер). Полный перевод интервью, а так же его английская версия под катом

ЭНДРЮ ГАРФИЛД / ANDREW GARFIELD


Актер, ранее известный как Человек-паук, эффектно вернулся, играя одухотворенные главные роли в фильмах Мартина Скорсезе и Мел Гибсона.

На мировой премьере нового фильма Мартина Скорсезе, «Молчание», состоявшейся в Ватикане, папа римский Франциск пошутил, что звезда ленты, Эндрю Гарфилд, заслуживает быть рукоположенным. Это была действительно высокая похвала для актера, прежде известного как Новый Человек-паук, на этот раз создавшего образ миссионера-иезуита 17-го века в Японии. Это лучше, чем номинация на «Оскар»? Гарфилд оживленно отвечает, но уклоняется от вопроса. 

- Мне нравится папа - он действительно очень прогрессивный. Он прогрессивно говорит о ЛГБТ сообществе. Он изменяет настроения медленно, насколько это возможно. Он делает "неторопливую работу Господа". - Гарфилд делает паузу, понимая, что это может звучать пафосно. - Но мне нравился папа еще до того, как он узнал о моем существовании.


Мы сидим за столиком в закусочной Tarantino-esque в Лос-Анджелесе, с хиповой мишурой, застилающей окна. Удачно, Тим Рот проходит мимо и Гарфилд заявляет: "Я обожаю Тима Рота" мне, прежде чем развернуться ко мне. Сегодня Гарфилд в сказочно-мягком сером свитере и джинсах, слегка небритый, с зачесанными вверх волосами, которые выглядят так, будто держатся на энтузиазме, а не геле для укладки волос. Его симпатичная широкая улыбка обнажает то, что выглядит как молочные зубы; в 33 он мог бы сойти за 22-летнего.

Есть два Гарфилда: игривый, тот, кто сквернословит и старается «звучать как претенциозный ублюдок» (назовем его Энди); и искренний, серьезный, у которого полностью сформировавшееся взгляды и который вставляет в разговор религиозные метафоры (скорее Эндрю). Эффект как от разговора с милым, но матерящимся мальчиком из церковного хора, который, без всякого предупреждения, превращается в страстного капитана команды спорщиков. 

"Эндрю" описывает новый фильм Скорсезе, как "медитацию и молитву", опыт, который до сих пор "резонирует" для него. Для погружения в образ, Гарфилд учился быть священником-иезуитом целый год, практикуя духовные упражнения Святого Игнатия де Лойола о жизни Христа, визуализируя все проповеди, одну за другой, в том числе Крестный путь на Голгофу. 

Он снял спартанский номер в гостинице "Wales" в Нью-Йорке и таким образом обрел подобие тихого иезуитского убежища. Нью-Йоркский учитель Гарфилда, отец Джеймс Мартин, продолжает быть его духовным наставником, направляя актера в его собственных "очень особых отношениях с Иисусом" - своего рода хипстер со своим прогрессивным прочтением. 

- Я не имел никакого отношения к [Иисусу] раньше, - говорит Гарфилд. - Он был просто центральной фигурой Христианства. 

Перед началом работы над фильмом, он был "пантеистом, агностиком, иногда атеистом и немного евреем, но в основном смесь всего этого".

Я напоминаю ему, что избранный президент размахивал Библией на предвыборной кампании, призывая христиан воспринимать его как Богом назначенного кандидата, и Гарфилд чуть не выплюнул свои яйца в смятку и овсянку. 

- Это все уловка. Неужели всем не ясно? Когда папа римский говорит, что Иисус Христос ломал стены и строил мосты, а затем Дональд Трамп критикует папу - в сущности, он критикует Иисуса Христа.


"Молчание" - адаптация романа Эндо Сюсаку 1966 г., был в разработке с 1990 года и первоначально был задуман как продолжение "Последнего искушения Христа" Скорсезе (1988). Но режиссер продолжал оттягивать производство, отдавая предпочтение "Волку с Уолл-стрит". Законченный фильм – сокращенное до крайностей "Искушение" и лишенное богословского багажа: рассказ о двух неопытных португальских иезуитах, отца Родригеса (Гарфилд) и отца Франсиско Гаррпе (Адам Драйвер), которые направляются в Японию с миссией доказать невиновность своего наставника, который, по слухам, перешел к жестокому 
буддийскому режиму. Заставляя размышлять о личной вере, "Молчание"» время от времени напоминает о себе как о шедевре; живописная кинематография Родриго Прието превращает некоторые кадры светотени в чистого Караваджо. Есть ощущение, что 74-летний мужчина пересматривает свою собственную смертность, и Гарфилд вспоминает "ревностную самоотдачу" на лице Скорсезе на протяжении производства: "Как потрясающе [это было] зависать с ним, когда он выстраивал все это". Съемки проходили с января 2015 года при минимальном бюджете на Тайване: трудные четыре месяца, в течение которых Гарфилд спал по три часа ночью, кочевал по горной местности, переносил тайфуны, и постился так, чтобы потерять 40 фунтов (он помнит яркие ночные сны о еде). Это звучит как идеальное противоядие мощной коммерческой франшизы Новый Человек-паук, которая, как я прочитала, вызвала кризис веры Гарфилда в свою отрасль. 

- Я бы не сказал, у меня был кризис веры, - говорит он, а затем уточняет: - У меня всегда есть кризис веры, во всем. Люди, которые уверены, ужасают меня. Вот так и начинаются религиозные войны.


В ноябре 2014 года, за два месяца до того, как Гарфилд начал сниматься в "Молчании", Мел Гибсон предложил ему роль в фильме "По соображениям совести". Фильм является могущественной в жертвенности правдивой историей про адвентиста седьмого дня Дезмонда Досса, который, проходя службу военным медиком, эвакуировал 75 раненых в битве за Окинаву в 1945 году, не взяв в руки оружия. Это первый фильм Гибсона спустя десять лет после "Апокалипсиса", и не так трудно прочитать "По соображениям совести" как сто сорока минутной мольбой о прощении. Консервативный христианин, режиссер был арестован в 2006 году за вождение в нетрезвом виде и за расистское нападение на офицера-еврея, который пытался его арестовать. Он извинился, но было слишком поздно; Голливуд повернулся спиной. 

- Я думаю, что каждый может соприкоснутся с этим чувством изгнания, - говорит Гарфилд, который играет Досса. - Это чувство быть неправильно понятым, увиденным лишь поверхностно. Как бы недопущенным во внутренний круг. 

Если Гарфилд тщательно подбирает слова, то это отчасти потому, что его дед по отцовской линии, Самуэль Гарфинкель, был еврейским эмигрантом и жил в Лондоне (хотя Гарфилд получил обычное воспитание). 

- Я прочитал сценарий и услышал, что Мел будет режиссером, и почувствовал волнение о нем, как кинематографисте. Но мне нужно было встретиться с ним, чтобы узнать его как человека, потому что никто не может избежать новостей и светских сплетен. Когда мы увиделись, я узнал настоящего Мела, шесть лет как трезвого Мела, и я познакомился с хорошей душой человека, который сделал большую работу над собой.

Значит, он считает, что к Гибсону должно быть проявлено больше сочувствия? 

- Алкоголизм это болезнь. Я знаю алкоголиков и я знаю наркоманов. И к счастью, я им очень сочувствую. 

Друг Гарфилда, Хит Леджер, умер от передозировки отпускаемых по рецепту лекарств, когда они оба были на съемках фильма Терри Гиллиама "Воображариум доктора Парнаса". Гарфилд также снимался вместе с покойным Филипом Сеймуром Хоффманом в бродвейской версии "Смерти коммивояжера" Майка Николса в 2012 году. 


В течение последних четырех лет, задействованность Гарфилда в значительной степени определялась «Человеком-пауком». Он и его коллега по фильму (а так же девушка) Эмма Стоун были некоторое время горячей голливудской звездной парой; но успех Гарфилда последовал после нескольких лет первоклассных работ в Великобритании, от телевизионной драмы "Мальчик A" (2007), в которой он играл ребенка-убийцу, выпущенного на свободу (роль принесла ему премию BAFTA), к жуткой невинности его человека-донора-клона-ребенка в "Не отпускай меня" (2010). У него есть способность повышать эмоциональную ставку фильма: Гарфилд привнес сердечность и нравственный компас "Социальной сети" Дэвида Финчера (2010), играя соучредителя сети Facebook Саверина (роль, которая принесла ему номинацию на "Золотой глобус"). 

Родившись в Лос-Анджелесе, Гарфилд имеет британское и американское гражданство. Его семья переехала из Калифорнии (родины его отца), где родители управляли дизайнерской фирмой, в Эпсом, графство Суррей, когда Эндрю было три года. Его мать Линн, родом из Эссекса, стала работать учительницей в детском саду, а его отец тренером в плавательном клубе Guildford. Гарфилд пошел в школу Banstead, где, как он говорит, его дразнили, потому что он был маленьким и худощавым. Он был естественным гимнастом, но с эмоциональной, чувствительной душой (самоанализ в экстриме), который любил смотреть фильмы с Майклом Д. Фоксом. 

- Я был ребенком-обезьяной. Я был похож на клоуна. Моя бабушка говорила: "Ты пойдешь в клоунский колледж", а я отвечал что-то типа: "Ладно, это звучит хорошо".

- Я был воспитан с идеей, что искусство это легкая задача - но искусство имеет жизненно важное значение, - продолжает он. - Если вы видите постановки Шекспира Марка Райлэнса в "Globe", вы знаете, что это духовный акт. 

И это не отражает то, как консервативное правительство пытается сократить финансирование в Англии. [Британское] правительство не ценит искусство. И тот факт, что американский избранный президент враждебно относится к величайшим мюзиклам последних десятилетий [Трамп осудил актеров мюзикла "Гамильтон" в Твиттере за то, что они были "очень грубы" с его вице-президентом] - ну, это пример того, как к искусству относятся в обеих странах. Он надеется, что его и Гибсона Дезмонд Досс сможет вытянуть из тени в либеральный пузырь позитивный образ среднезападного человека в период глобальной снисходительности по отношению к белым американским христианам. (Роль уже заработала для Гарфилда номинацию на "Золотой глобус")

Как он думает, Досс проголосовали бы за Трампа? 

- Конечно, нет! Он лечил японских солдат во время войны. Он не различает цвета кожи. Он не видит врагов. Он видит человечество. Он противоположность тем ценностям, которыми, как я считаю, полон президент и которые символизирует. Трамп это человек, который заинтересован только в себе - самовлюбленный, напыщенный и деструктивный. Он тиран, царь, которому мы только что отдали всю нашу власть и аплодировали для воплощения современной системы ценностей нарциссизма и эгоцентризма. 

Он самый богатый человек на кладбище. Это был спектакль "Кес" в "Manchester’s Royal Exchange theatre" (2004), после окончания "Центральной школы сценической речи и драматического исскуства", который определил политически идейный тон карьеры Гарфилда. Два года спустя он был приглашен Стивеном Долдри на пробы и эту запись увидел Роберт Редфорд, пригласивший его в "Львы для ягнят" (2007) наряду с Мерил Стрип. Когда пришло время сниматься в "Новом Человеке-пауке", Гарфилд наделил своего двойственного супергероя и обыденностью и человеческой сложностью. 


"Guardian" описал его как "безусловного", но продолжение оказалось кассовым разочарованием. К настоящему времени, были запланировано три или четыре спин-оффа, со все более перенаселенными и нелепыми сюжетами. Позже, опасаясь скуки супергеройской аудитории, Sony смалодушничала. Публикация взломанной электронной почты Sony в мае 2015 года давала понять, что Гарфилд, открыто говоривший о своем разочаровании фильмами, был "отпущен" после неудачной попытки появления на конвенте в Бразилии, где топ-менеджер Sony Каз Хираи должен был объявить о создании фильма "Новый Человек-паук 3", который выйдет в июле 2017. Гарфилд сослался на болезнь, вызванную сменой часовых поясов, и студия объявила о выборе 19-летнего Тома Холланда.

Неужели Гарфилд намеренно навредил себе? 

- Нет, это не так. - Он смеется. Были разборки со студией? – Я могу с гордостью сказать, что я тот, кто никогда не шел на компромисс, я был только самим собой. И это, возможно, очень трудно для некоторых людей.

В то же время он разразился небольшой гневной тирадой о студии, желающей выщипать его брови "просто так".

Это была метафора или настоящий инцидент? 

- И то и другое. Они хотели сделать их потоньше. 

И это серьезно повлияло на него? 

- О нет. Но я много узнал о том, что хорошо, а что нет.

Он говорит, что он всегда рассматривал Человека-паука, как современный миф, и в ретроспективе, возможно переосмысление этого. 

- Я читал мифологистов Джозефа Кэмпбелла и Джеймса Хиллмана. И когда получил "Человека-паука", я подумал: "Вот дерьмо! Это восхитительно и страшно, и невероятно. Мне дана возможность передать мое видение через большой экран и переложить его на [юношеские] плечи. Это подарок для меня и большая ноша. И я так успешен в этом.

- Я думал, что если смогу влить все это древнее знание и мудрость в [Человека-паука], то может, это глубоко повлияет на молодых людей в зале. Это всегда было моим намерением и тем, что я пытался сделать. - Он смеется. "Разве это не наивно?" - Да, конечно! Мне было 25, и я был наивен - не из-за этого, а потому, что был наивным к целому процессу создания одного из высокобюджетных фильмов.


Он, казалось, ощущал глубокий дискомфорт, оказавшись причастным к среде знаменитостей, выглядя подавленным на пресс-турах рядом со Стоун, отчаянно пытаясь быть раскрепощенным бойфрендом и укрепляя свою ипостась "Энди". (Молодые люди остаются близки, после того как расстались в прошлом году, и Гарфилд благородно пророчит своей бывшей девушке Оскар за лучшую женскую роль в "La La Land")

- Я всегда восхищался Эммой, во всех отношениях. Я один из миллиона людей, которые благодарны за то, что она существует. 

Этот дискомфорт от известности все еще есть? 

- Яд в воду проник давным-давно, - говорит Гарфилд, - с рождением Голливуда и Эдвардом Бернейсом [американский пионер по связям с общественностью], пропагандой и пиаром. Мы все в одинаковом положении сейчас, потому что имеем возможность самостоятельного продвижения. Люди вознаграждаются деньгами и славой, и в конечном счете достаточным количеством пустоты для эгоцентричной жизни. Есть часть меня, которая всегда будет хотеть избавиться от этого.

Гарфилд начнет новый год в Национальном театре в Лондоне, репетируя спектакль лауреата Пулитцеровской премии Тони Кушнера "Ангелы в Америке", в котором он будет играть Приора Уолтера, ВИЧ-положительного жителя Нью-Йорка, которого посещают ангелы. У актера нет дома, ни в Великобритании, ни в США, и хранит свое имущество как в доме своих родителей в Суррее, так и на складе в Нью-Йорке; у него на самом деле не было времени на поиск дома. Затем, он будет играть в паре с Клэр Фой ("Корона") Робина Кавендиша, человека, который был парализован после полиомиелита на 28 году жизни, в байопике Энди Серкиса "Breathe".

По большей части, Гарфилд говорит мне, он буквально не "вписывается" в свое поколения. У него нет аккаунта в Twitter или Instagram. Он говорит о дегуманизации эффектами цифрового мира (в 2010 году он появился в короткометражке Спайка Джонза "Я здесь", о двух влюбленных роботах). Он вспоминает случай в Нью-Йорке, когда семилетний мальчик увидел его в образе Человека-паука и снял играющего в баскетбол. (п.п. тогда Гарфилд решил отдохнуть от съемок и поиграть в баскетбол с местными мальчишками, как был – в костюме Человека-паука)

- Я был ужасным и потным и подумал про себя: "Я не очень хорошо играю в баскетбол, я действительно не хочу, чтобы меня снимали". Видите? Закралось Эго. Я подбежал к нему, будто собирался подхватить его, просто пошутил так. Но он не двинулся. Он просто пялился на экран с отвисшей челюстью. Пока я не оказался прямо перед ним. Я сказал: "Привет!", и он тут же опустил телефон и запаниковал. Это было так разрушающе. Мне было страшно за него. Я мог бы быть реально плохим чуваком и мог бы причинить ему боль. То есть, а не пошел бы ты! 

• "Молчание" вышел на экраны 1 января; "По соображениям совести" - 27 января.
Эта статья была редактировна 31 декабря 2016 года, чтобы дополнить деталями о награде. Эндрю Гарфилд был номинирован, но не выиграл награду Золотой глобус за его игру в фильме "Социальная сеть".


Andrew Garfield: ‘I never compromised who I was’

t the world premiere of Martin Scorsese’s new film, Silence, held at the Vatican, Pope Francis joked that its star, Andrew Garfield, deserved to be ordained. It was high praise indeed for the actor formerly best known as The Amazing Spider-Man, this time channelling a Jesuit missionary in 17th-century Japan. Better than an Oscar nomination? Garfield has been hotly tipped. He dodges the question. “I love the pope – he’s a really progressive guy. He’s talking progressively about the LGBTQ community. He’s turning the dial up slowly, by however much he can. He’s doing that ‘slow work of God’ stuff.” Garfield pauses, realising this might sound self-congratulatory. “But I loved the pope before he was even aware of my existence.”

We are sitting in a booth in a Tarantino-esque diner in Los Angeles, hipster tinsel lining the windows. Aptly, Tim Roth strolls past and Garfield mouths, “I fucking love Tim Roth” at me, before making a sign of the cross. Today Garfield is elfin-lank in grey sweater and jeans, unevenly stubbled, with an upwards sweep of hair that looks as if it’s held up by sheer enthusiasm rather than hair gel. His simpatico grin exposes what look like baby teeth; at 33, he could pass for 22.

There are two Garfields: a playful one who swears a lot and worries about “sounding like a pretentious fucker” (let’s call him Andy); and a sincere, serious one, who answers in fully formed thoughts and likes his devotional metaphors (more of an Andrew). The effect is rather like talking to a sweet but potty-mouthed choirboy who, without warning, turns into the impassioned debating team captain.

“Andrew” describes Scorsese’s new film as “a meditation and a prayer”, an experience that is still “reverberating” for him. An immersive preparer, Garfield studied to be a Jesuit priest for a year, practising St Ignatius of Loyola’s prescribed meditations on Christ’s life, visualising every gospel one by one, including his journeyfrom Via Dolorosa to Calvary. He rented a spartan room in New York, and went on a silent Jesuit retreat in Wales.








_________________________________

Поиск новостей: Tasha, перевод: Скетчер, специально для britishboys.ru / britishboyfriends.blogspot.com. При полном или частичном копировании информации получение разрешения и активная ссылка на блог обязательны. Please credit if you use
Источник 1 / 2 / 3 /

Комментариев нет:

Отправить комментарий