Страницы

суббота, 20 сентября 2014 г.

В ГЛЯНЦЕ: Сэм Клафлин и Макс Айронс в осенне-зимнем номере GQ Style


Фотограф Мэтью брукс (Matthew Brooks), вдохновившись фильмом Микеланджело Антониони "Фотоувлечение", изобрзаил Сэма Клафлина на страницах осенне-зимнего номера GQ Style в образе профессионального фотохудожника. Из Сэма получился почти что британский фотограф Дэвид Бэйли. И дело вовсе не в той непринужденности, с которой он владеет Никоном. Сэм очаровательный и спокойный, не имеющий ничего общего с известным несносным фотографом, но есть в нем некая знакомая простодушность, несмотря на годы, проведенные в Лондонской академии музыкального и драматического искусства. Не то чтобы у него было много времени, чтобы найти подходящий кадр в видоискателе камеры - настолько он занят, ощущая на себе в данный пристальное внимание. С небольшим перерывом этой осенью выходят сразу три фильма с его участием: "Клуб бунтарей" в сентябре в Англии (на который, в том числе и благодаря Максу Айронсу, возлагаются большие надежды), в октябре  - романтическая комедия "С любовью, Рози", а потом в ноябре - "Голодные игры: Сойка-Пересмешница  - Часть 1", которого ждут очень многие. Благодаря такому карьерному набору, фотосессия и мини-мини-интервью в GQ Style - не единственное, чем могут обогатиться поклонники Сэма Клафлина в ближайшее время. В том же номере, кстати, размещены и фотографии коллеги Сэма по "Клубу бунтарей" Макса Айронса. Так что самое время полюбоваться подрастающим поколением британского актерского клана.BRITISHBOYS.RU



СЭМ КЛАФЛИН / SAM CLAFLIN












Пылкие поклонники  - это то, к чему Сэм Клафлин теперь привык. Однако он не осознавал всю силу эмоций, окружающую "Голодные игры", пока не получил в 2012-м году роль красавчика Финника Одейра: "Я был в совсем не подходящей для Финника форме, когда проходил пробы. Я зарос щетиной. На премьере показывали мою фотографию, и все спрашивали: "Кто этот парень? У него даже не голубые глаза, не говоря уже о медно-рыжих волосах, загаре или накаченном прессе".

Но он завоевал поклонников, благодаря ограниченной яично-овсяной диете и жесткому режиму тренировок: "Три часа в день, пять дней в неделю на протяжении четырех месяцев". Это, в совокупности с его впечатляющей игрой - пример технической сложности работы в высокобюджетных блокбастерах. Включая необходимость не забывать об американском акценте и выдавать эмоции, развивая при этом своего рода мышечную память, выполняя запутанную последовательность действий и стараясь "не заехать кому-нибудь трезубцем".

Технической и ,в таком случае, утомительной. Главным образом, он работал долгими днями в Атланте на протяжении десяти месяцев съемок последних фильмов франшизы "Голодные игры", поэтому был взволнован возвращением в любимый Лондон: "Здесь можно жить анонимной жизнью так, как вам это не удастся в Лос-Анджелесе".

В настоящий момент уровень его славы далек от истерик по Р-Патцу, и он может свободно ходить по улице, не беспокоясь о приставучих поклонниках. Возможно, ближе к Рождеству все изменится, но, так или иначе, у него нет плана на ближайшие пять лет: "Я просто взволнован тем, что поджидает меня за поворотом".


Sam Claflin makes a good David Bailey. And it's not the ease with which he wields a Nikon. Charming and soft, he's nothing like the famously abrasive photographer but there's something similarly untutored about him despite the years at LAMDA, a refreshing absence of that paid-for actorly pholish that benefits a state school boy from Norwich doing well in a industry dominated by the expensively educated.

Not that he's got much time to spend on the viewfinder side of the camera so busy is he being the object of its gaze. In short order, this autumn he has major roles in three films: September's The Riot Club (for which he shares the high expectations of co-star Max Irons), October's rom-com Love, Rosie, and then, in November, the real pulse-quickener, The Hunger Games: Mockingjay - Part One, about which this interviewer is not alone in being preposterously excited.

This kind of fan fervour is something he's accustomed to now, but he hadn't realised the depth of feeling around The Hunger Games until the backlash started when he was cast in 2012 as trident-wielding hunk Finnick Odair.

"I wasn't in the right shape for Finnick for the audition. I had stubble and there was a picture of me at a premiere and everyone was like: who is this guy? He doesn't even have blue eyes, let alone copper-coloured hair, a tan or a six pack."

But he won the fans over thanks to a restricted diet of egg-white omelettes and porridge, and a brutal training regime: "Three hours a day, five days a week for four months." That and his impressive performance, which I realise from our conversation, is an exemplar of the technical complexity of acting in big-budget blockbusters. As well as staying in his Americal accent and bearing the emotion of the scene, he had to develop a kind of muscle memory for the intricately mapped out actions sequences all "without hitting someone with the trident."

Technical, then, and tiring. He was mostly in Atlanta working long days for ten months shooting the last instalments of The Hunger Games movies and was thrilled, when I spoke to him, to be back home in west London, which he loves. "You can live an anonymous life here in a way that you can't in Los Angeles."

At the moment his fame is nowhere near the R-Patz level of hysteria and he walks about untroubled by pestering fans. Come Christmas though, I wonder if this will still be true, but either way, he doesn't have a plan for the next five years. "I'm just excited about what's around the corner."


МАКС АЙРОНС / MAX IRONS













СКАНЫ / SCANS
GQ Style - Autumn/Winter Issue 2014

















_____________________________________

Специально для britishboys.ru / britishboyfriends.blogspot.com. При полном или частичном копировании информации получение разрешения и активная ссылка на сайт / блог обязательны. Please credit if you use

Источники: 1 / 2 /

Комментариев нет:

Отправить комментарий