Страницы

среда, 11 февраля 2015 г.

"Все, что Сумерки мне дали, было хорошо для меня" - Интервью Роба Паттинсона для немецкого канала NWZ


В этом году на Берлинском кинофестивале Роберт Паттинсон представляет два своих фильма. В одном из них он играет Денниса Стока, фотографа Джеймса Дина. В этом интервью бывший звездный вампир рассказывает, как он относится к этой легенде Голливуда. 

В понедельник, в роскошном отеле "Hotel De Rome" в центре Берлина, укрывшись в салоне за лобби, Роберт Паттинсон раздает интервью о своем новом фильме «Жизнь». Борода, взъерошенные волосы, на столе перед ним бутылку кока-колы. Прежде чем перейти к первому вопросу, 28-летний актер быстро засовывает в рот жевательную резинку... Продолжение интервью читаем под катом


В фильме Антона Корбейна "Жизнь" Паттинсон играет молодого фотографа Денниса Стока, который открыл Джеймса Дина, прежде чем произошел его большой голливудский прорыв. Сток сделал эту знаменитую фотографию Дина, где он под дождем идет с сигаретой во рту и поднятым воротником на Таймс-сквер в Нью-Йорке. В этом интервью с немецким пресс-агенством Паттинсон рассказывает о своем периоде увлечения Джеймсом Дином и образе сердцееда. 

Вопрос: Джеймс Дин является одним из самых больших икон нашего времени. Каково ваше впечатление о нем? 

РП: Я думаю, что каждый актер в какой-то период проходит фазу одержимости Джеймсом Дином. Когда мне было 16 или 17 лет, я практически всегда подражал Джеймсу Дину, не важно, какая была роль. Я думаю, Джеймсу Дину нравилось, когда люди смотрели на него. Но есть и другие актеры, которые не знают точно, почему они стали актерами. (смеется) Я думаю, что я, скорее, один из них... 

Вопрос: Что вы делали, когда подражали Джеймсу Дину? 

РП: Это, главным образом, о языке тела. Например, что-то вроде этого: (он упирается локтем в бедро и кладет голову на руку). Тот, кто видел меня, когда я подражал Джеймсу Дину, вероятно задавался вопросом, что я такое делаю! 

Вопрос: после завершения Сумеречной Саги вы работали с такими режиссерами, как Дэвид Кроненберг, Вернер Херцог и Антон Корбейн. "Сумерки" открыли Вам двери для новых проектов, или они скорее были проклятием, в первую очередь из-за того, что создали ваш образ сердцееда? 

РП: Все, что они мне дали, было хорошо для меня. Каждый должен бороться с чем-нибудь. Есть нечто положительное в том, что люди обвиняют вас в однообразии. Это помогает вам пробовать и браться за разные вещи. Это дает вам энергию, в некотором смысле. Весело опровергать этот образ. 


***

Imitation of James Dean.

Robert Pattinson is present at this year´s Berlinale with not one, but two movies. In one of them he plays the photographer of James Dean. In our interview the former vampire-star tells how he used to perceive the Hollywood legend. 

Berlin. At the luxurious Hotel de Rome in the heart of Berlin, hidden away in a parlor behind the lobby, Robert Pattinson gives interviews for his Berlinale-movie “Life” on Monday. Full beard, tousled hair, on the table in front of him a bottle of Coke. Before we get started on the first question, the 28 year-old quickly pops a stick of gum into his mouth. 

In Anton Corbijn`s “Life” Pattinson plays the young photographer Dennis Stock, who discovered James Dean before he had his big break-through in Hollywood. Stock snapped the famous picture of James Dean walking down rainy Times Square in New York with a cigarette between his lips and a popped-up collar. In this interview with German press agency dpa Pattinson talks about his own James Dean-phase and his heartthrob-image. 

Q: James Dean is one oft the big icons of our time. What is your image of him? 

RP: I think every actor at some point goes through a James Dean-obsession. When I was 16, 17 years old you were practically always imitating James Dean, no matter what the role was… I think James Dean liked people looking at him. But there are other actors who don´t exactly know why they became actors (laughs). I think I´m rather one of those. 

Q: What did you do when you imitated Dean? 

RP: It´s mostly about body language. For example, something like this (he props his elbow on his thigh and briefly rests his head on his hand). Whoever saw me pretending to be James Dean probably wondered what I was doing! 

Q: Since the end of the Twilight Saga you´ve worked with directors like David Cronenberg, Werner Herzog and now Anton Corbijn. Do you think of Twilight as a door-opener for new projects or is it more like a curse because it gave you the image of a heartthrob? 

RP: It really only ever brought good things for me. Everybody has to deal with something. There´s something positive about people accusing you of being type-cast; it helps you to try and be casted for different things. It energizes you, in a way. It´s fun to refute such an image.

***
Interview in deutscher Sprache

Robert Pattinson ist gleich mit zwei Filmen bei der diesjährigen Berlinale vertreten. In dem einen spielt er einen James-Dean-Fotografen. Im Interview erzählt der einstigen Vampir-Star, wie er früher zu der Hollywood-Legende stand.

Berlin Im Luxushotel Hotel de Rome im Zentrum Berlins, etwas versteckt in einem Salon im Bereich hinter der Lobby, gibt Robert Pattinson am Montag Interviews zu seinem Berlinale-Film „Life“. Vollbart, verwuschelte Haare, auf dem Tisch vor ihm eine Colaflasche. Bevor es mit der ersten Frage los geht, nimmt sich der 28-Jährige, der als Vampir Edward Cullen in den „Twilight“-Filmen weltberühmt wurde, schnell noch Kaugummi.

In „Life“ von Anton Corbijn spielt Pattinson den jungen Fotografen Dennis Stock, der James Dean vor dessen Durchbruch in Hollywood entdeckte. Von Stock stammt etwa das berühmte Bild von James Dean, wo er mit Zigarette im Mund und hochgeschlagenem Mantelkragen über den verregneten Times Square in New York läuft. Im Interview der Deutschen Presse-Agentur spricht Pattinson über seine James-Dean-Phase und über sein Image als Mädchenschwarm.

Frage: James Dean ist eine der großen Ikonen unserer Zeit. Was ist Ihr Bild von ihm?

Antwort: Ich glaube, jeder Schauspieler hat irgendwann eine Phase mit einer gewissen James-Dean-Obsession. Als ich so 16 oder 17 Jahre alt war, hat man einfach immer eine James-Dean-Imitation gemacht - egal, was die Rolle war. (...) Ich glaube, James Dean mochte es, wenn die Leute ihn anschauten. Es gibt aber auch die anderen Schauspieler, die nicht genau wissen, warum sie Schauspieler sind. (lacht) Ich glaube, da gehöre ich eher zu.

Frage: Was haben Sie gemacht, als Sie James Dean imitierten?

Antwort: Da ging es vor allem um die Körpersprache. Zum Beispiel so etwas: (Er stützt den Ellbogen auf den Oberschenkel und legt den Kopf kurz auf der Hand ab). Wer immer mich gesehen hat, wie ich James Dean nachmachte, hat sich wahrscheinlich gefragt, was ich da tue!

Frage: Seit dem Ende der „Twilight“-Saga haben Sie mit Regisseuren wie David Cronenberg, Werner Herzog und nun eben Anton Corbijn gedreht. Sehen Sie „Twilight“ als Türöffner für neue Projekte oder ist das eher ein Fluch, auch weil so Ihr Image als Mädchenschwarm entstanden ist?

Antwort: Es hat mir wirklich nur gut getan. Jeder hat ja mit irgendwas zu kämpfen. Es hat auch etwas Gutes, wenn Menschen dir vorwerfen, für einen bestimmten Typ gecastet zu werden. Das hilft dir zu versuchen, für verschiedene Dinge gecastet zu werden. (...) Es gibt dir also gewissermaßen Energie. (...) Es macht Spaß, so ein Image zu widerlegen.

ZUR PERSON: Robert Pattinson wurde am 13. Mai 1986 in London geboren. Der Brite begann seine Schauspielkarriere am Theater, bevor er mit der Rolle des Cedric Diggory in den „Harry Potter“-Verfilmungen einem größeren Kinopublikum bekannt wurde. Sein internationaler Durchbruch kam dann aber mit der Vampirsaga „Twilight“ an der Seite von Kristen Stewart, mit der auch privat liiert war.

________________________________
Перевод: Киви (Ирина) Специально для britishboys.ru / britishboyfriends.blogspot.com. При полном или частичном копировании информации получение разрешения и активная ссылка на блог обязательны. Please credit if you use

Комментариев нет:

Отправить комментарий