Постановка антиутопии Джорджа Оруэлла "1984" наконец-то добралась до Бродвея. По такому поводу восторженный GQ Style сделал редкую фотосессию с Томом Старриджем и задал ему несколько насущных вопросов. "Я беседую с Томом Старриджем спустя менее суток после того, как посмотрел пьесу "1984", в которой он в настоящий момент задействован вместе с Оливией Уайлд и Ридом Бирни. Старридж ведет себя так, будто все в порядке", - пишет Lili Göksenin, бравшая у британца интервью для издания. - "У меня голова кружится от актерской игры прошлым вечером, а Старридж спокоен как танк".
"Я все еще пытаюсь понять, как заставить кондиционер в моей квартире работать, вот вам краткий ответ на вопрос "как у меня дела?" - говорит он. - "Там гребаное пекло. Я в буквальном смысле слова не понимаю, как нью-йоркцы переносят лето". А я не понимаю, как он может думать о температуре в своей квартире, когда буквально вчера вечером он был... ладно-ладно, я не хочу спойлерить, но давайте обозначим, что это было сильно. "Да, это очень сильная пьеса, но чтобы быть в состоянии играть ее надлежащим образом каждый вечер, мне нужно притвориться, что это не так", - объясняет Старридж. "Я стараюсь с восторгом погружаться в нее каждый вечер, не имея представления о том, что буду противопоставлять этому позже".
У меня такие же ощущения, но прежде чем отправиться на один из предпросмотров "1984" накануне официальной премьеры в театре "Hudson Theatre" сегодня вечером, я прочитала кое-какие отзывы о постановке в интернете. Оттуда я узнала, что четверо зрителей упали в обморок во время спектакля, что Уайлд разбила губу и сломала копчик, и что сам Старридж сломал нос. Поэтому я немного нервничала, усаживаясь на место, а когда спектакль начался, он будоражил меня все сильнее, потому что - боже мой! - это было слишком похоже на реальность. Язык Большого Брата (фашистской политической партии в антиутопическом "будущем") является настолько идеальным отражением политического языка, которым мы пользуемся в наши дни - не говоря уже о постоянном искажении фактов и правды, - что появляется пугающее чувство, будто бы роман "1984" был написан в этот самый момент времени. На самом же деле Оруэлл написал "1984" в 49-м году. "Сейчас важное время для этой пьесы", - говорит Старридж, - "важное потому, что она сейчас очень актуальна, ее не нужно переделывать, чтобы она стала актуальной. Эту пьесу ставили в Ноттингеме пять лет тому назад, еще до того, как появились первые упоминания о политических амбициях Трампа. Именно это и пугает больше всего".
Старридж хотел, чтобы его персонаж носил рубашку без воротника, потому что так она придавала постановке ощущение вне времени. "По рубашке без воротника сложнее понять, из 40-х годов она, либо современная", - говорит Старридж.Художественное оформление пьесы тоже потрясающее. Вспышки огней, темнота опускается и второстепенные персонажи в долю секунды появляются на сцене, будто бы из ниоткуда. Подобно волшебству. Как они это делают? "Я поклялся хранить тайну", - возражает он. "Но и меня самого это поражает каждый раз! Я не очень хороший актер [смеется]. В том смысле, что я честно реагирую на реальные ситуации, и когда другие актеры появляются на сцене я вроде как охреневаю!"
Еще одни сюрприз постановки (если только вы не видели его во время церемонии Tony Awards в костюме Alexander McQueen) - это стрижка Старриджа, которая не поддается описанию. Это горшок? Это гриб? Подрез? И я осторожно спрашиваю его, как появился этот "необычный" стиль. Прежде чем я успеваю закончить свой вопрос, он снова смеется: оказывается, он доверил постричь себя непрофессиональному другу и столь же непрофессиональной 4-летней дочери, и дело закончилось плачевно. "Чтобы сотворить чудовище, коим является в настоящий момент моя стрижка, им пришлось полностью выстричь все волосы по кругу", - говорит он. Странно то, что она вроде как идеально подходит пьесе, действие которой и должно быть таким, чтобы ее сложно было идентифицировать с каким-то конкретным периодом времени. "Да, это в равной степени могла бы быть фашистская стрижка в стиле 40-х или же стрижка будущего - вот почему это работает".
Начиная странной, с одной стороны, стрижкой и заканчивая захватывающим дух оформлением сцены, "1984" и созданный Старриджем образ радикального, непослушного Уинстона Смита играют тревожный и - да, сильный - аккорд. Но он настаивает, что сам он, режиссеры Роберт Ик и Данкан Макмиллан, а также коллеги-актеры, не пытаются быть пристрастными. "Для нас это вовсе не является возможностью высказать свои политические взгляды", - говорит он. Возможно, пьеса похожа на либеральную историю (и ведь действительно, Оруэлл был известным социалистом), но он надеется, что шоу привлечет внимание аудитории с самыми разными взглядами всего политического спектра. "На самом деле, это просто охренительная история о юноше, который из-за освобождающей любви к красивой и великолепной женщине решает стать террористом и пойти против системы", - говорит Старридж. "Мы пытаемся рассказать эту чертовски крутую историю. К сожалению, актуальность - это то, что есть в нашем мире, но мы не намеревались проводить эти параллели для наших зрителей."
Lili Göksenin
GQ Style: I’m speaking to actor Tom Sturridge less than 24 hours after seeing 1984, the Broadway play in which he currently stars alongside Olivia Wilde and Reed Birney. Sturridge is acting like everything is fine. I'm reeling from last night's performance but Sturridge is just trying to stay cool. “I’m still figuring out how to make the air-conditioning work in my apartment, so that’s the extent of how I’m doing,” he says. “It’s fucking hot in here. I literally do not understand how New Yorkers deal with summer.” What I don't understand is how he’s focusing on tempering the climes of his apartment when just last night he was…well, I don’t want to spoil it, but let’s say it was intense. “Yes, it is an intense play but in order to do it properly every night I have to pretend that it’s not,” Sturridge explains. “I try to go into it every night just kind of excited and having no concept of what I’m going to confront later on.” (Read more)
_____________________________________
Специально для britishboys.ru / britishboyfriends.blogspot.com. При полном или частичном копировании информации получение разрешения и активная ссылка на сайт / блог обязательны. Please credit if you use
Источники: 1 /
Комментариев нет:
Отправить комментарий