пятница, 23 августа 2013 г.

Люди не замечают, как вы одиноки" - Интервью Роберта Паттинсона для GQ (Испания)


Отель Беверли Хиллз - одно из исторических заведений Голливуда, где, если попытаться, можно почувствовать атмосферу и очарование Золотого века американского кинематографа. Посреди колонн бледно-розового цвета, которые дали ему второе название - Розовый Дворец - ели, спали и напивались звезды первой величины: Мерлин Монро, Кэри Грант, Грэйс Келли. Лулилл Бол и Элизбет Тейлор, например. Даже сегодня Беверли Хиллз остается обязательным пунктом программы для всей индустрии и, как место, скрытое за деревьями, является лучшим вариантом для того, чтобы взять интервью у любимой добычи папарацци всего Лос-Анджелеса, Роберта Паттинсона.



Он одет в джинсы, свитер, на голове - кепка, одетая козырьком назад, он ждет в номере отеля. Отрастив бороду, он вовсе не сверкает, когда калифорнийское солнце освещает его голубые глаза. На самом деле, Роберт все меньше и меньше становится похож на оставившего школу вампира и гораздо больше - на зрелого актера, ищущего роли со смыслом. Если вы посмотрите на его последнюю фильмографию, то найдете там скорее небольшие фильмы - вроде "Космополиса" Кроненберга - нежели блокбастеры. Его сотрудничество с модным домом Dior и режиссером Ромэном Гаврасом является еще одним шагом на пути к взрослой жизни. По иронии судьбы, человек, которого пресса после роли в "Гарри Поттере" именовала не иначе как следующим Джудом Лоу, действительно сменил его на посту лица аромата Dior Homme. "Все когда-то становятся новыми", - шутит Паттинсон. "Вероятно, уже существует три новых меня...", - смеется он.

В рекламном фильме этой кампании у Вас есть весьма колоритные сцены с моделью Камиллой Роу. Ее пугала мысль оказаться в одной постели с Робертом Паттинсоном?
Нет, не думаю. Она была такой... Нет, не думаю (смеется). И даже если и пугала, конечно же, она этого своим видом не показала (смеется).

Разве это не приносит некоторого разочарования?
Нет, вовсе нет. Приходится целоваться с человеком, которого не знаешь, и этот человек держит дистанцию или отстраняется, это ужасно, издевательство просто.

В "Сумерках" вам потребовалось четыре фильма, прежде чем заняться сексом, а в этом ролике - всего тридцать секунд... Большой прогресс.
Да, так и есть (смеется)

Полагаю, это основное отличие тинейджера от взрослого. Вы говорили, что начали ощущать себя взрослым человеком. Почему сейчас, в 27 лет?
Не знаю, думаю, возраст такой. Так странно: начинаешь меняться, детство заканчивается и вдруг понимаешь, что ты выглядишь физически иначе, чувствуешь себя более солидным. Когда я смотрю на фотографии рекламной кампании и на последний свой фильм, я чувствую, что внешне это все отличается от того, что я делал раньше: я выгляжу старше, как взрослый, как если бы раньше я был... "о господи! ты все еще похож на ребенка, который пытается казаться взрослым..." Да, думаю все дело в возрасте.

Понятно, что "Сумерки" изменили Вашу жизнь. Вы когда-нибудь думали, что масштаб будет таким большим?
Нет, вовсе нет, я жил в крохотной квартирке, когда состоялась премьера, и даже не знал, будем ли мы снимать продолжение. А потом случился первый уикенд проката, и я подумал: "Ой, вот теперь нам точно придется снимать продолжение".

Вы мечтали стать суперзвездой?
Нет, никогда, даже не думал становиться актером.

Какую цену Вам пришлось заплатить за успех?
Странно, что у вас может не быть нормальной жизни. Вы проводите много времени, отвоевывая ее для себя, но в конце концов все заканчивается тем, что вы нашли для себя новый способ жить. Люди не замечают, как вы одиноки.  В любом случае, я считаю, что мне повезло - я не добился успеха в слишком юном возрасте. По крайней мере, у меня была жизнь до этого.

Я так понимаю, что во время съемок "Мелких останков" в Барселоне Вы пригласили сталкера на ужин...
Да, это правда. Ничего особенного: странно, и немного скучно.

Не думали, что она могла оказаться психопаткой?
А я тоже был немного не в себе (смеется). Это ей стоило меня боятся, а не наоборот (смеется)

Позвольте мне отметить, что Вы плохо о себе думаете...
Да, я пытаюсь исправиться. Раньше мне не нравилось вести себя так, как будто у меня большое эго, теперь все наоборот. Теперь у меня действительно большое эго (смеется). *зловещим голосом* Я никогда не буду снова притворяться скромником.

А Вы когда-нибудь чувствовали необходимость извиниться за свою успешность?
Когда становишься знаменит, людям так просто возненавидеть вас только за то, что вы известны. Поэтому стараешься сам с собой обходиться плохо, чтобы другие не смогли этого сделать.

СКАНЫ / SCANS





* * *

The Beverly Hills hotel is one of the most historic establishments in Hollywood, one of those places in which if you try, you can feel the ambiance and glamour of the golden age of American cinema. Amongst it’s pale pink columns – which have given it the name The Pink Palace – have eaten, slept and drank stars of the stature of Marylyn Monroe, Carey Grant, Grace Kelley, Lucille Ball or Elizabeth Taylor, to name a few. Even today, The Beverly Hills continues to me a main stop for the industry’s royalty and, since the best place to hide a tree is a forest, it is the best establishment to interview the paparazzi’s favorite prey of all of Los Angeles, Robert Pattinson. Dressed in jeans, sweater and a backwards baseball cap, he waits for us in a suite. Donning a scruffy beard he does not sparkle when the California sun illuminates his blue eyes. In fact, Robert looks less and less like a vampire abandoning high school and more like a mature actor seeking out roles with meaning. If you review his recent filmography, you’ll find smaller films – David Cronenberg’s Cosmopolis – than blockbusters. His collaboration with Dior directed by Romain Garvais, represents one more step on his journey to adulthood. Ironically, the man whom the pressed dubbed the next Jude Law after his role in Harry Potter is substituting him as the face of Dior Homme fragrance. “Everyone is the new someone,” jokes Pattinson. "There are probably about three new me…” He laughs.

GQ: In the campaigns films you have some racy scenes with model Camille Rowe. Did she feel intimidated about being in bed with Robert Pattinson?
RP: No, I don’t think so. She was so… No, I don’t think so (laughs). And if she was, of course she didn’t show it (laughs).

GQ: And this doesn’t feel a bit disappointing?
RP: No, not at all. If you have to kiss someone you don’t know and that person keeps their distance or pulls away it’s horrible, it’s very cutting.

GQ: In Twilight you needed 4 films to have sex and in this one you have 30 seconds…It’s a fast forward
RP: Yes, that it is (laughs).

GQ: I suppose that’s what not being a teenager is about. You’ve said you’re beginning to feel like an adult. Why now, at 27 years?
RP: I don’t know, I think it’s the age. It’s strange, you start to change, childhood ends and suddenly you feel that your physical appearance is different, you feel heavier. When I see the photos from the campaign or my last film I feel with a very different look than what I’ve had in other things I’ve done, I look older, like an adult, as if before I was.. “oh lord! You’re like a kid faking it..” Yes, I think it’s the age.

GQ: It’s clear Twilight has changed your life. Did you ever think it would be so big?
RP: No, not at all, I lived in a tiny apartment when the premiere came and I didn’t know if we were going to do the sequels. Then the opening weekend came and it was like: “Oops, now we’re going to have to do the sequels.”

GQ: Did you dream with being a big star?
RP: No, not at all, I didn’t even think about being an actor.

GQ: What price have you had to pay for success?
RP: It’s strange, you can’t have a normal life. You spend a lot of time trying to fight it, but at the end you end up finding a new way to live. People don’t notice how lonely you are. In any case, I feel fortunate because I didn’t achieve success too young and I was at least able to have a life before.

GQ: While you filmed Little Ashes in Barcelona, I understand you invited a stalker to dinner…
RP: Yes, it’s true. It wasn’t that big a deal, it was strange, a bit boring.

GQ: You didn’t think she could be a psychopath?
RP: I can be a little psychopathic too (laughs). She’s the one that should have been scared of me (laughs).

GQ: Let me tell you that you portray yourself badly…
RP: Yes, I’m trying to fix that. Before I didn’t like appearing like I had a big ego, now I do. Now I have a big ego (laughs). I will never again pretend to be humble (uses evil voice).

GQ: Do you ever feel like you have to apologize for your success?
RP: When you become famous, it’s so easy for people to hate you just because you are famous. …So you try to beat yourself up so others can’t.

________________________________

Поиск, работа с галереей: Shevaree, перевод: Tasha, cпециально для britishboys.ucoz.ru / britishboyfriends.blogspot.com. При полном или частичном копировании информации получение разрешения и активная ссылка на блог обязательны. Please credit if you use


Источник 1 / 2 /

Комментариев нет:

Отправить комментарий