четверг, 24 сентября 2015 г.

"Счастлив тот, кто делает, что ему хочется" - Роберт Паттинсон в интервью Associated Press


Уже не одно интервью Роберта Паттинсона прочитано с тех пор, как началось европейское промо его фильма "LIFE" (в Великобритании новую киноленту Антона Корбейна начнут показывать уже 25 сентября) о фотографе Деннисе Стоке и молодом голливудском актере Джеймсе Дине. И во многих из них проскальзывает одна похожая мысль - чтобы оставаться счастливым, Роберт Паттинсон делает то, что хочет: не стремиться завоевать миллиарды долларов, снимаясь только в крупных коммерческих блокбастерах, и вместо этого ищет творческие контакты с интересными ему режиссерами, а еще в последнее время все больше и больше заботится о своем здоровье. В небольшом интервью с Associated Press 29-летний британец пообщался о перевоплощении в фотографа на съемочной площадке и своей резко возникшей популярности после ролей во франшизах "Гарри Поттер" и "Сумерки". BRITISHBOYS.RU


Вы проводите свою жизнь перед камерой. Каково было оказаться по другую ее сторону?
РП:
Интересно чувствовать определенную власть в своих руках, особенно когда снималась сцена на красной дорожке. Где не только являешься частью толпы и прячешься в ней, но и обладаешь чем-то, что скрывает даже твое лицо. И ты просто со стороны наблюдаешь за тем, как в сложной ситуации оказался кто-то другой. В какой-то степени, это приятно - чувствовать себя в безопасности в этой небольшой кучке. Совершенно иные ощущение.

Это разожгло в Вас интерес к фотографии? Вы теперь - начинающий фотограф, или же интересовались фотографией еще до фильма?
РП:
На самом деле, фотография раньше меня не особо интересовала. А потом я начал фотографировать той самой камерой Leica, что была и у самого Денниса Стока. Кажется, в фильме я тоже ею пользуюсь. Я отщелкал почти 20 катушек с пленкой, и был очень увлечен процессом до тех пор, пока не увидел результат. На самом деле, я считал, что когда тебе расскажут основные принципы, то все у тебя получиться само собой и выйдет обалденно. А когда все получается иначе, ты думаешь: "Я не понимаю, почему им не нравятся гениальные фотографии?" Так что потом я как-то потерял интерес.

В судьбе Джеймса Дина есть интересный момент... Находясь на пике славы, он понимает, какое влияние известность окажет на его жизнь. Случался ли такой момент с Вами?
РП:
Нет. Мне кажется, Дин, во всяком случае в фильме, имел четкое представление о том, каким должна быть его жизнь и чувствовал, как все сложится. В то время как я вообще понятия не имел, каким образом все будет развиваться. Первое время резкая популярность казалась мне невероятно странной и поначалу даже забавной, потому что не было понимания ее последствий. Можно было говорить и делать все, что хочется, и все это не имело значения. Что значит известность, я понял по-настоящему только спустя три года после того как стал знаменит, и еще на протяжении четырех лет после этого.

Когда Вы выбираете роли, принимаете ли во внимание свою фанбазу?
РП
: Я вообще об этом не думаю. Временами я могу думать: "О, наверное, нужно сняться в коммерческом кино". А потом вспоминаю очень хороший совет, который, как ни странно, дал мне кто-то из моего агентства. Они сказали, что клиенты счастливы только тогда, когда они  делают то, что хотят... Так что я вроде как все делаю для себя.

Если бы Вы могли один денек  пообщаться с Дином, чем бы Вы занялись?
РП:
Я бы сделал тучу его фотографий, потому что на этом можно было бы построить целую карьеру, продавая фотографии и права на них. Не знаю... Он всего лишь 23-летний парень. Скорее всего, он бы серьезно раздражал меня.



AP: Q: "You spend your life in front of the camera, how was it to be behind the camera?”

PATTINSON: "It is interesting to feel the power trip, especially when I was shooting the scene on the red carpet, when you are part of the massive throng of people, and not only are you part of the crowd and hidden but you have something you can hide your own face (with). You just see all the pressure is on someone else. It is kind of nice, you feel all secure in your little pack. It is very different.”

Q: "Did it spark an interest in photography? Are you now a budding photographer or were you interested in photography before the film?”

PATTINSON:
"I wasn’t really interested in photography before. And then I started shooting on the same Leica that Dennis Stock had, I think it’s the same one I’m using in the movie. I took about 20 rolls of film, and then got them all developed, and I was really into it before I saw the photos. I really thought that when someone tells you the fundamentals you think that it’s all going to come out and be amazing. When they’re not you like ‘I don’t understand why aren’t they like genius photos?’ I kind of lost interest afterwards.”

Q: "What is interesting is Dean’s journey … he is on the brink of fame and he is considering the impact that fame is going to have on his life. Was there a moment like that with you?”

PATTINSON:
"No. I guess Dean had, in the movie anyway, a very strong idea of how he wanted to be and what he felt it was going to be. Whereas I didn’t have any idea like what was going on at all. The first period of getting famous was incredibly strange to me and really fun at the beginning because you didn’t realise the consequences of anything. You could say or do whatever you wanted and it just didn’t matter. I only really realised what being famous was about three years after I got famous, four years afterwards.”

Q: "When you are choosing your roles, do you consider your fan base?

PATTINSON:
"I don’t think about it at all. I will go through periods where I will think ‘Oh maybe I should do a commercial movie’ and then I just think, someone gave me a really great piece of advice, someone from my agency weirdly, they said the only clients that are happy are the ones that just do what they want to do. … So I just kind of do everything for myself.”

Q: "If you could hang out with Dean for a day, what would you do?”

PATTINSON:
"I would take a bunch of photos of him because then you would have a whole career, sell a bunch and license them out afterwards. I don’t know, he’s just a 23-year-old guy. He would probably be really annoying.””

_____________________________________

Перевод: Tasha, специально для britishboys.ru / britishboyfriends.blogspot.com. При полном или частичном копировании информации получение разрешения и активная ссылка на сайт / блог обязательны. Please credit if you use

Источники: 1 / 2 /

Комментариев нет:

Отправить комментарий