четверг, 23 января 2014 г.

"Если тебе не нравится погода, подожди десять минут"- Интервью и фотосет Дэвида Ганди для Man of The World (#6)


Статья для журнала "Человек мира" (Декабрь 2013) - Новая граница 

Британская модель Дэвид Ганди был запечатлен великолепным Джоном Балсомом для обложки зимнего издания "Серия исследователей" журнала "Человек мира" ( Man of The World) и передовой статьи номера "Новая граница". Стилизованный в самом привлекательном виде режиссером съемки Джулией Раголия при помощи Миры Чаи Хайд, модель сфотографирован среди испытывающей на прочность природы Шотландии. Есть так же замечательные снимки, где он открывает для себя и восхищается красотой озера Лох-Ломонд, взывая к духу великих исследователей и тех, кто стремился выйти за границы изведанного, ведомых жаждой познания, что же ждет их там, за новыми горизонтами. Интервью и фотосет смотрим и читаем под катом


 

В мае прошлого года Дэвид Ганди принимал участие в гонке Милле Милья ("Тысяча миль"), где соревнуются винтажные авто по дорогам Италии. Теплый весенний ветер трепал густые темные волосы 33-летней модели, выжимающего мощь из двигателя его кабриолета 1950 года - Jaguar XK по солнечному Тосканскому пригороду. 

Его пилот - напарник, жена рок-звезды и просто хороший друг - Ясмин Ле Бон - держала между коленей целый мешок с детским лакомством "Haribo" (жевательный мармелад), изящно подкладывая конфетки прямо ему в рот. Напряженная гонка - 425 машин, преследующие их, и, в конце концов, никак нельзя отрывать взгляд от дороги. 

Самый удачливый мужчина-модель в мире рассказывал мне эту историю в перерывах между укусами сэндвича с колбасой, не входившего в меню, который он специально попросил шеф-повара сделать для себя в Лондонском ресторане "The Wolseley". 

"Я размышлял, а не стоит ли мне прямо сейчас все и завершить? Уже не будет намного лучше, чем сейчас, ведь так?" - сказал он, улыбаясь. "Может стоит просто на всей скорости съехать с утеса и умереть счастливым, с улыбкой во все лицо и полным ртом мармеладок!" И ему это едва не удалось. 


Спустя два часа гонки второго дня, когда за рулем была Ясмин, на очень скользкой дороге после проливного дождя, водитель, которого они хотели обогнать - просто рядовой местный житель, торопящийся на работу - неожиданно вырулил прямо перед ними. 

"Мы проезжали мимо этого парня, когда он вдруг заметил красный свет и вывернул прямо в нас," - говорит Дэвид, поймав меня своим глубоким сапфировым взглядом на миллиард долларов. 

"Ясмин ударила по тормозам и увернулась от столкновения, но уворачиваясь, мы зацепили мокрую травянистую обочину. Я побывал в достаточном количестве ДТП в своей жизни, и уже знал, что это было нехорошо. Честно признаться, я думал, что дела наши плохи. Ветровое стекло в модели XK не было рассчитано на людей ростом 190. Оно едва мне до подбородка достает, и ни на ком из нас не было шлема. Я просто старался опустить голову ниже на тот случай, если мы перевернемся." 

Благо, машина ушла в кювет, но не перевернулась, а остановилась на насыпи под углом в сорок пять градусов.


"Я посмотрел на Ясмин и первым делом спросил: "Ты в порядке?", она ответила: "Ага" и, отстегнув ремень, приземлилась прямо на меня." 

После того, как они выбрались из авто и выяснили, что обошлись без переломов, они осмотрели машину и оценили ущерб.  "Справа от нас были деревья, впереди куча зрителей, слева - дом", - рассказывал Дэвид с явной дрожью. 

Это было испытанием его "очень соревновательному духу" ("Я могу уничтожить игру "Монополия" в десять минут, если я проигрываю!"), что они вернулись обратно на дорогу всего через пару часов после ДТП, с небольшой заплаткой на Ягуаре и новыми покрышками. 

Дэниэл Дэй-Льюис обогнал их - на самом деле их много кто обогнал - но они доехали до финиша и стали героями гонки за этот факт! 


 Дэвид Ганди, как Вы уже наверное поняли, относится к тому типу мужчин, кто хватает жизнь за загривок и не отпускает! 

Когда мы встретились в Лондоне, он только что вернулся из Шотландии с трехдневной фотосессии, фотографии из которой Вы видите здесь. Он не стремился к тому, что стать самым высоко оплачиваемым мужчиной-моделью всех времен, он просто появлялся везде, где говорил ему быть его агент. Он глубоко вовлечен в процесс редакции каждой съемки, в которой принимает участие, и тесно сотрудничает с журналом "Человек мира" и на этот раз. 

"Это было, словно, падение небес!, - сказал он. "Я был ошеломлен, но это была чрезвычайно необычная съемка. Она бросала вызов. В высокогорье говорят: "Если тебе не нравится погода, подожди десять минут", - и именно так и было. От яркого солнца до очень низкой облачности, повисшей на вершинах гор, принесшей дождь в один час. Вот почему мы снимали так долго. Три дня? Кто сейчас тратит на съемку столько времени?" 

Я спросил у Дэвида, какой была его самая первая работа, подразумевая модельный бизнес, но Дэвид не понял меня, и ответ, который я получил, оказался весьма разоблачающим, нежели резюме о его работе для каталогов. 


"Я был доставщиком пиццы, гоняя на стареньком Форд Фиеста 1.1", - ответил он. "Это была не столько работа, сколько прикрытие для того, чтобы больше водить машину." 

Да, Вы можете попытаться поговорить с ним о серьезных вещах, о его карьере, но на самом деле больше всего ему нравится говорить о машинах. 

Какую машину он считает самой лучшей на сегодняшний день? 

"Полгода я водил Ягуар XKR-S, и он устраивал меня во всем. Это превосходный автомобиль, в нем есть все! Это класс GT для настоящего джентльмена. Конечно, компания-владелец уже не Британская, но разработан он здесь, совершенствуется здесь и производится тоже здесь. 


"Меня очень раздражает, что все в мире хотели бы обладать Британским наследием, но не сами Британцы! Мы все покупаем немецкий Audi! Ягуар фактически первыми изобрели Британское двух-местное спортивное авто. Стив МакКуин водил XKSS. 

Ягуар какое-то время отставал от лидеров - не выпуская модели с дизельным мотором и других вещей - но Вы всегда учитесь большему на своих провалах, нежели на небольших промахах. " 

Если жизнь Дэвида Ганди - тот самый пирог, кусочек от которого Вы хотели бы откусить, то неудивительно, что Британские таблоиды озабочены тем же. В то утро, когда мы с ним встретились, например, тщательно обмусоливалась со всех сторон история о том, что он расстался со своей девушкой, актрисой Самантой Баркс. 

 

Что он сам думает на сей счет? 

"Это абсолютная чушь!" - говорит он. "Но на подобные вещи я стараюсь не реагировать. Именно это - одна из причин, почему у меня нет аккаунта в Твиттере. Слишком сильное искушение для меня, и для всех остальных, защищать себя и своих любимых. Твиттер позволяет импульсивным и необдуманным вещам выливаться во вне слишком быстро и просто. Я верю в то, что стоит "переспать с этими мыслями" (Прим. пер.: Утро вечера мудренее). И если утром это все еще беспокоит Вас, тогда Вы, скорее всего, что-нибудь предпримите на этот счет, но в девяносто девяти процентах Вы об этом и не вспомните." 

Это стоит внести как PR-совет для знаменитостей: "Переспи с этой проблемой, старина!" Весьма ценный, старомодный, но действенный совет, который мы можем получить! 

Счастливое следствие его известности - это популярность и успех его благотворительной компании "Blue Steel Appeal". 

 

Я так давно старался избавиться от стереотипов, показанных в фильме "Образцовый самец", но в конце концов я подумал: "А почему бы просто не заняться тем, чем хотелось бы?" - говорит он. "Моя благотворительность - это та работа, которой я очень горжусь в своей жизни!" 

Как это началось? 

"Я поехал в Африку, и мы ходили на экскурсию в Уганде, чтобы понаблюдать за гориллами. С гориллами все в порядке - они размножаются, их защищают - но мы выезжали в пять утра и разминулись с местными детьми самую малость. Дети, которым приходится идти шесть - семь километров пешком, чтобы добраться в школу, без обуви, а из принадлежностей у них только ручка и карандаш. И я подумал: "Ок! Что-то в этом мире совсем неправильно!" 

Дэвид так же сотрудничал с создателем "Jermyn Street shirt" - Эммой Уиллис, которая организовала другой благотворительный проект "Стиль для солдат", который позволил ветеранам, ставшим инвалидами, получать бесплатно индивидуальный пошив рубашек. 


"Самое удивительное в этих парнях, что не инвалидность их огорчает больше всего. А тот факт, что они поставили крест на своих мечтах ради службы своей стране, и им приходится весьма сложно возвращаться в гражданскую жизнь, потому что им даже одежду для себя найти - настоящая проблема!" - рассказывает он. "Ведь, хорошо сидящая рубашка - это непередаваемые ощущения." 

Сэндвич с колбасой еще не закончен, но Дэвид Ганди уже собирается убегать на примерку от "Brioni" в самом конце Сэвил Роу, дабы быть пунктуальным. Он пожимает мне руку на прощание и выходит в солнечный Лондонский полдень на встречу своим делам, чтобы "подобрать все до последней капли искрящегося шампанского его жизни". 

Он делает это с видимой легкостью. Но так ли это на самом деле? Если и существует искусство ведения очаровывающей жизни, то я знаю одного сумасшедшего любителя скорости, филантропа, и очень, очень, до абсурда красивого типа, который этим искусством обладает в полной мере. 
Том Сайкс 



***
The British model David Gandy is captured by the great John Balsom for the cover of the winter "Explorer issue" of Man of the World and is featured in the rugged editorial "A New Frontier". Styled in an attractive look by fashion director Julie Ragolia and with grooming by Mira Chai Hyde, the model is photographed braving the elements of Scotland. He is also pictured admiring and exploring the beauty of Loch Lomon invoking the spirit of the great explorers and of those who sought to go beyond their known boundaries driven by wanting to know and to discover new horizons.

A New Frontier

Written by  Tom Sykes 

In May of last year, David Gandy was competing in the 1,000-mile Italian vintage car rally, La Mille Miglia. A warm Spring wind whipped through the 33-year-old model’s cropped black hair as he gunned the engine of his open-top 1950 Jaguar XK through the sun-blasted Tuscan countryside.

His co-pilot—the model, rock-star wife, and fellow petrolhead Yasmin Le Bon—had a bag of Haribo kid’s candy nestled between her knees, and was daintily depositing them in his mouth. There were 425 fellow racers behind them, after all, and one shouldn’t take their eyes off the road.

The world’s most successful male model is telling me this story between bites of an off-menu sausage sandwich he persuaded the chef at The Wolseley in London to fix for him.

“I thought to myself, Should I just end it now? It’s not going to get any better than this, is it?” he says, smiling. “Let’s just drive off a cliff and die happy, with a big smile on my face and a mouthful of Haribo!’” And he nearly did.

Two hours into day two, with Le Bon in the driver’s seat, on a road slick after a heavy rain shower, a driver they’d been trying to overtake—just a regular paisano, making his way to work on a public road— suddenly swerved in front of them.

“We were going past this guy and he just saw the red mist and pulled out into us,” says David, fixing me with his billion-dollar blues.

“Yasmin jammed the brakes and avoided him, but in avoiding him, we hit a wet grassy verge. I’ve been in enough crashes in my life to know this was a bad one. I honestly thought we were out of here. The windscreen on an XK wasn’t meant for people who are 6’3”. It came up to my chin, and neither of us had helmets on. I was just trying to get my head down, in case we rolled.”

Mercifully, the car came to a rest without rolling, at a 45-degree angle, on an embankment.

“I looked at Yasmin and said, ‘Are you ok?’ and she went, ‘Yeah.’ She undid her seatbelt and landed on me.”

After crawling out and establishing that nothing was broken, they stood up and surveyed the scene.

“There was a row of trees to the right of us, a row of spectators in front of us and a house to the left of us,” says Gandy, with a visible shudder.

It’s testament to his “intensely competitive” spirit (“I can ruin a game of Monopoly within 10 minutes if I’m losing,”) that they were back on the road just a few hours later, with the Jag patched up, and a new set of tires.

Daniel Day Lewis beat them—in fact, everyone beat them—but they crossed the finish line, and were the heroes of the race for doing so.

David Gandy, as you might have gathered, is the kind of guy who takes life by the scruff and doesn’t let go.

When we meet in London, he is just back from three days in Scotland shooting the images you see here. He has not risen to become the highest-earning male model of all time by just turning up wherever his agent tells him to. He is intimately involved in every editorial shoot he does, and collaborated closely with Man of the World on this one.

“It was very Skyfall,” he says. “It was stunning, but it was also an extremely challenging shoot. There’s a saying in the Highlands, ‘If you don’t like the weather, wait 10 minutes’, and that’s how it was. It would go from bright sunshine to mist rolling over the hills to driving rain in the same hour. That’s why it took so long. Three days? Who does that these days?”

What, I ask David, was his first job ever? I mean modelling gig, but David misunderstands me, and the answer I get is much more revealing than a recap of his early catalog work.“

I was a pizza delivery boy in my 1.1 Ford Fiesta Gear,” he says. “It wasn’t so much a job as an excuse for me to drive more.”

Yes, you can try and talk to David Gandy about serious things like his career, but all he really wants to talk about is cars.

What does he reckon is the best car out there right now?

“I drove a Jaguar XKR-S for six months and it suited me in every way. It’s just a stupendous car; it’s got everything. It’s a gentleman’s GT. Sure, the company may not be British-owned any more, but it’s designed here, developed here, and built here.

“It drives me mad that everyone in the world wants a little bit of British heritage except the Brits! We’re all buying Audis! Jaguar virtually invented the two-seater British sports car. Steve McQueen drove the XKSS.

“Jaguar got left behind for a little while there—not doing Diesel engines and other things—but you always learn more from your failures than your mistakes.”

If Gandy’s life sounds like something you’d like a slice of, it is small wonder the insatiable British tabloids feel the same way. The very morning we meet, for example, there is a particularly flimsily-sourced story making the rounds claiming he has broken up with his girlfriend, actress Samantha Barks.

What does he make of it?

“It’s absolute crap,” he says. “But with these things I try not to react. It’s part of the reason I don’t have a Twitter account. It’s a huge temptation for me, and for every human being; to defend oneself and their loved ones. Twitter allows that impulsive side to come out too quickly, though.
I am a great believer in sleeping on things. If you wake up in the morning, and it’s still bothering you, then you might want to do something about it, but ninety-nine percent of the time it’s not.”

In terms of PR advice for celebrities in the crosshairs, “Sleep on it, old boy!” is a thoroughly old-fashioned approach we can get behind.

A happier consequence of his fame is the success of his cheekily named “Blue Steel Appeal” charitable foundation.

“I tried to get to get away from that Zoolander thing for so long, but in the end I thought, Why not just embrace it?” he says. “My charity work is the thing in my life that I’m most proud of.”

How did it start?

“I went to Africa and we were trekking for gorillas in Uganda. The gorillas are doing fine—they’re multiplying, they’re protected—but we were driving up there at five in the morning and you’re missing children by inches; kids who are walking four miles to get to their school with no shoes and a little bag with one pencil and a pen. And I thought, Okay, something is wrong here.”

David collaborates with Jermyn Street shirt maker Emma Willis for another foundation called Style for Soldiers, which provides veterans who have lost limbs with bespoke shirts.

“What’s so amazing about these guys is that it’s not losing the limb that they’re most upset about. It’s the fact that they have had to give up their dream of serving their country. And then they’re trying to get back into civilian life, and they can’t actually find any decent clothes that fit them!” he says, “There’s a lot to be said for the way you feel in a good shirt.”

The sausage sandwich is now finished, and David Gandy has places to go— a fitting with Brioni just off Savile Row, to be precise. He bids me farewell and walks out into the sunny London afternoon to get on with the important business of draining every last drop from the Champagne flute that is his existence.

He makes it look so effortless. But is it really? If there’s an art to leading a charmed life, it’s one this speed-freak, philanthropist, and really, really, ridiculously good-looking bloke has got down.
_____________________________
Перевод: lenusin (Anikina Helen), специально для britishboys.ru / britishboyfriends.blogspot.com. При полном или частичном копировании информации получение разрешения и активная ссылка на блог обязательны. Please credit if you use

Комментариев нет:

Отправить комментарий